5.037
Bearbeitungen
Tina (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Circum (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
(7 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Das ''' | Das '''Vater·unser''' ist ein [[Gebet]]. | ||
Das Gebet steht in der [[Bibel]]. | |||
Das ''' | Im [[Neues Testament|Neuen Testament]]. | ||
Das '''Vater·unser''' ist einer der bekanntesten Texte in der christlichen [[Bibel]]. | |||
Und gelten mit den [[Zehn Geboten|10 Geboten]] als Grund·lage für jeden [[Christen]]. | Und gelten mit den [[Zehn Geboten|10 Geboten]] als Grund·lage für jeden [[Christen]]. | ||
[[Datei: | [[Datei:Platzhalter-bild.png|links|mini|Bild gesucht|link=Kategorie:Bild gesucht]] | ||
{{Absatz}} | {{Absatz}} | ||
== Gleiche Wörter == | == Gleiche Wörter == | ||
Gebet des Herrn | |||
Unser Vater | |||
== Genaue Erklärung == | |||
Das '''Vater·unser''' ist das am meist·verbreitete [[Gebet]] im christlichen Glauben. | |||
Im [[Neues Testament|Neuen Testament]] steht. | |||
[[Jesus Christus]] hat das Gebet seinen Jüngern bei gebracht. | |||
Alle christlichen Gruppen beten das ''' | Alle christlichen Gruppen beten das '''Vater·unser'''. | ||
Die meisten beten es auch im Gottes·dienst. | Die meisten beten es auch im Gottes·dienst. | ||
[[Kategorie: | In der Bibel steht: | ||
Das Vater·unser ist von [[Jesus]]. | |||
Er hat das Gebet seinen Anhängern erzählt. | |||
Früher war die Bibel in [[latein]]ischer Sprache. | |||
Die ersten beiden Wörter im Gebet sind „Pater noster“ | |||
Auf deutsch heißt Pater noster: Vater unser. | |||
[[Martin Luther]] hat Texte aus der Bibel übersetzt. | |||
Das Vater·unser hat er so übersetzt: | |||
Unser Vater im Himmel! | |||
Dein Name werde geheiligt. | |||
Dein Reich komme. | |||
Dein Wille geschehe wie im Himmel so auf Erden. | |||
Unser tägliches Brot gib uns heute. | |||
Und vergib uns unsere Schuld, | |||
wie auch wir vergeben unsern Schuldigern. | |||
Und führe uns nicht in Versuchung, | |||
sondern erlöse uns von dem Bösen. | |||
Denn dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. | |||
Amen. | |||
Das Vater·unser in Leichter Sprache: | |||
Unser Vater! Du bist im Himmel. | |||
Dein Name soll groß sein. Bekannt bei allen Menschen. | |||
Dein Reich soll kommen. Dann bist du König über alles. | |||
Im Himmel. Und auf der Erde. | |||
Was du willst, ist wichtig. Wichtiger als alles andere. | |||
Bitte mach, dass es passiert. | |||
Gib uns genug zum Essen und Trinken für jeden Tag. | |||
Uns und allen Menschen. | |||
Verzeih uns. Wir haben Böses getan. Andere haben auch uns Böses getan. Wir wollen ihnen verzeihen. | |||
Halt uns fest in deiner Nähe. Rette uns von dem Bösen. | |||
Vor bösen Menschen und bösen Gedanken. Wir brauchen dich. | |||
Du allein bist mächtig. Du allein hast große Kraft. | |||
Du allein bist wunderbar. Für immer. Amen. | |||
[[Kategorie:Religion]] | |||
[[Kategorie:Seiten mit defekten Dateilinks]] | [[Kategorie:Seiten mit defekten Dateilinks]] | ||
[[en: | |||
[[es: | [[en:Lord's Prayer]] | ||
[[hu: | [[es:Padrenuestro]] | ||
[[it: | [[hu:Miatyánk]] | ||
[[it:Padre nostro]] | |||
{{Vorlage:Textprüfen}} | {{Vorlage:Textprüfen}} | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ |
Bearbeitungen