Bärendienst: Unterschied zwischen den Versionen
(Die Seite wurde neu angelegt: „Wenn jemand, jemand anderem helfen möchte. Also jemand etwas Gutes tun möchte. Aber am Ende doch schlecht für den anderen ist, sagt man dazu: '''Bärendiens…“) |
Jan Ko (Diskussion | Beiträge) KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Wenn jemand, | Wenn jemand einem anderen helfen will, | ||
dann aber doch schlecht für den anderen ist, | |||
dann sagt man dazu: | |||
'''Bärendienst'''. | |||
[[Datei:Bärendienst.png|links|mini|Auf dem Bild ist ein toter Mensch. Eine tote Fliege. Und ein Bär hat mit einen Stein in der Pfote]] | |||
{{Absatz}} | |||
Zeile 20: | Zeile 25: | ||
Die Redewendung heißt: | Die Redewendung heißt: | ||
"Jemandem einen Bärendienst | "Jemandem einen Bärendienst erweisen". | ||
Oder auch: | |||
"Etwas einen Bärendienst erweisen" | "Etwas einen Bärendienst erweisen." | ||
Zeile 31: | Zeile 36: | ||
Die Fabel ist von dem französischen Dichter [[Jean de La Fontaine]]. | Die Fabel ist von dem französischen Dichter [[Jean de La Fontaine]]. | ||
Diese Fabel handelt von einem Bären und einem Gärtner. | |||
Dem Gärtner sitzt eine Fliege im Gesicht. | Dem Gärtner sitzt eine Fliege im Gesicht. | ||
Und der Bär will diese Fliege verscheuchen. | |||
Der Bär wirft einen Stein nach der Fliege. | Der Bär wirft einen Stein nach der Fliege. | ||
Und trifft mit dem Stein die Fliege. | |||
Aber nicht nur die Fliege ist tot. | |||
Auch der Gärtner stirbt durch den Stein·wurf. | |||
Version vom 23. Januar 2022, 20:07 Uhr
Wenn jemand einem anderen helfen will,
dann aber doch schlecht für den anderen ist,
dann sagt man dazu:
Bärendienst.
Gleiche Wörter
Lichasdienst
Genaue Erklärung
Das Wort Bärendienst kommt von einer Redewendung.
Die Redewendung heißt:
"Jemandem einen Bärendienst erweisen".
Oder auch:
"Etwas einen Bärendienst erweisen."
Vielleicht kommt die Redensart von einer Fabel.
Die Fabel ist von dem französischen Dichter Jean de La Fontaine.
Diese Fabel handelt von einem Bären und einem Gärtner.
Dem Gärtner sitzt eine Fliege im Gesicht.
Und der Bär will diese Fliege verscheuchen.
Der Bär wirft einen Stein nach der Fliege.
Und trifft mit dem Stein die Fliege.
Aber nicht nur die Fliege ist tot.
Auch der Gärtner stirbt durch den Stein·wurf.
|