Simultan Übersetzung in Leichte Sprache
Während dem Festival gab es ein Treffen.
Das Treffen hatte den Titel:
„Wen kümmert’s, wer spricht?“
Es gab eine Welt-neuheit.
Anne Leichtfuß hat das Gesprochene
gleichzeitig in Leichte Sprache übersetzt.
Im Flyer zu dem Treffen steht.
Es wird Deutsch gesprochen. Und Englisch.
Wenn Englisch gesprochen wird, gibt es eine Übersetzung.
Ein Übersetzer hört dem englischen Sprecher zu.
Und übersetzt gleichzeitig, was gesagt wird.
So können Menschen, die nicht englisch sprechen,
den Text auf Deutsch hören.
Außerdem werden alle Vorträge in leichte Sprache übersetzt.
Damit man alles gut verstehen kann
Hier geht es zur Internetseite vom No Limits Festival:
www.no-limits-festival.de
Hier geht es zur Internetseite von Anne Leichtfuß:
www.leichte-sprache-simultan.de